不要懷疑,這篇就是一篇復仇雪恥的炫.耀.文!!

老實說,在學法文的這條路上,我一直都是考運亨通的幸運蛋,平時就上課作筆記這樣一般學習吸收,並沒有特別參加以檢定考試為目標的加強或是密集課程(這跟我一路唸到高中的英文學習模式其實差很多),從A2一路考到B2都是去裸考,成績雖然有好有壞,但都有過。於是,這些甜頭,讓我養成一種不好的觀念,那就是:只要有學習、有進步,不用認真準備也會過。

而我抱持這種心態在面對DALF C1的挑戰是,狠狠被刷了好幾巴掌。

考C1,突然間變成我學習法文上一場很重要卻又不知道打不打得贏的仗。

DSCN7288  

 

其實想想,這真的沒什麼好炫耀的...,因為這已經是我第4次考C1,以前大學的學長姐有人早就考過C2(母語級),也有人在畢業前就考到C1,所以我這畢業後兩年的馬後炮,其實還真的放地滿落後的。炫耀,不是對別人,而是對這個難以攻克的敵人立下一筆,也為我這一路緩慢的成長做個記號。

第一次考試在大三的時候,那時候B2, C1一起報名,想說去見識一下DALF的威力,B2也是幸運地溜過門檻,但是第一次考C1的震懾不僅是炮灰,而且還灰飛煙滅的很徹底,一整天考下來,步出考場,整個人都沒了魂。後來接著兩年都有再去考,一路從43, 46, 47.5 這樣緩慢上升,但離過關的50分,差的這2.5分彷彿有好幾光年的距離。

其實第三次考失敗後,我真的大受打擊,那時候我有種"讓我撞牆吧!反正我永遠也不會有C1"的挫敗感,既挫折又惱怒,我差點要燒了C1的練習書(完全遷怒!),幸好沒有。

 

 

於是我對於考C1的態度變得很消極,反正都畢業了,C1沒有也不會死人,反倒是玖伊絲和他的家人比我還積極,督促我再去嘗試。後來真的下定決心要再戰C1是因為我決定要在法國申請研究所,而該研究所對外國學生申請資格就限C1以上,於是,沒有退路,只能硬著頭皮再去報名。(光這報名費累積下來,都可以兌換一張VIP卡了!)

而我也在今年二月就讀Avignon的語言中心CUEFA,來督促我複習,但中間的波折也讓先況跟我原本預期的不太一樣(詳見舊文章:在法國學習最深刻的,是被人衝康後的雅量),原本希望能讀C1班卻因為鬼理由被分到B2班,所以除了跟著B2班上課重新溫習之外,我也另外找些方法來磨練我的法文。

 

- 複習B2的心得

以前我都會有種錯誤認知,就是我已經考過B2,下個目標就直接鎖定C1,覺得B2程度的東西都沒有幫助。但其實根本不是這樣!我考過B2有一半真的是狗屎運,很多以前不會的句式文法也在僥倖中沒有被重視,這次重新上B2班,不像第一次在Aix上課時那種追不上程度的差距,這次明顯感覺游刃有餘,而顯而可見的效果就是,可以在都懂的基礎上臻善以前無法掌握的難點。

例如:ce qui/ ce que/ ce dont;lequel/ laquelle/ lesquels;... 這種看是看得懂,卻不太會用,或是用了結果不知所云的詞,這一次在課堂學習上有充分的磨練和進步。

 

- 準備C1的收穫

其實就跟許多練習書寫的一樣,C1的寫作出題方向多半是Lettre formelle(正式書信)或是Essai argumenté(議論文),而正式書信也是我這學期的最大收穫之一,以前只背過一堆用語,卻沒有真正用過,在CUEFA語言中心的課程裡,老師就常常要求我們寫,寫久了,就漸漸會了。法文的正式書信,是他們生活很重要的一環,凡舉"信"類,都逃離不了,申請學校的"動機信"、教授的"推薦信"、對某人某事的"申訴信"、通知消息的"通知信"...,都是這套正式書信格式為基礎。

其實現在想想,很高興我能在B2班有這樣的收穫。

lettre protestation  

另外,就是口說考試,不管B2和C1,準備口說時架構的plan非常重要,從présentation, problématique, dévéloppement et les sous-parties, conclusion每一個段落都要求的清楚明瞭,以前雖然懂這些plan的架構,但從來沒有好好去用它,在語言中心上課時,老師常常給我們一些小主題,然後讓我們去架構自己的plan,這樣讓我在準備C1的考試時能更有條理。

 

- 課程外的學習小心得

課程雖然讓我受益良多,但是老實說,不知道算是優點還是缺點,我學語言的方法沒有辦法"教科書化",比如我想要提升閱讀能力,拿C1練習題或是檢定考試選文這種書給我來做練習,對我來說成效很不好,我要碼看坐不住、唸不下去、唸到睡著,要碼看完了卻腦袋一片空白;我的方法就是廣泛閱讀,很籠統也很老調,但是我個人認為學語言這沒有捷徑,就是這種慢慢的基本功在磨。除了閱讀法文書籍外,玖伊絲常常帶隔夜的報紙回來給我翻,雖然不會從第一頁唸到最後一頁,但多少知道最近發生什麼事情,有時候也可以挑幾則有趣的來讀,或是我就在臉書上訂閱一些報章雜誌的紛絲團,像是Figaro, le Nouvel Observateur, AFP...,有時在刷臉書時一兩則有趣的法文新聞就會吸引我去看,對我來說這也是一種好辦法。對我來說,閱讀能力,真到要多多閱讀才會有能力。(老調)

 

再來就是看電視,我不喜歡看吵來吵去的政論節目(在台灣都不看還跑來法國看?)、也不喜歡看狗血又無聊的法國影集,於是我挑了幾個短短的評論或諷刺的脫口秀來看,一來順便了解最近時事話題,二來....他們的嘴真的很賤,為了要搞懂笑點就會很認真去聽,然後聽懂就會哈哈大笑,久而久之,就慢慢提升我的聽力。

 

Le Petit Journal (每集約20分鐘)

 

 

另外一個是 les guignols de l'info (一集5分鐘左右)

 

 

這些小節目時間不會太長,而且有時候白癡白癡挺有趣的(我的口味很好養....),然後等有習慣看電視後,有時候就會看一些旅遊或是社會類的節目,這些對聽力都滿有幫助的。

我覺得最重要的不是句子有沒有聽懂,而是認識節目裡的內容,因為認識越多各式各樣的知識,應考時也比較有概念,儘管單字不懂(不可能全懂吧...),也大概知道在說什麼。我記得有語言中心的閱讀期末考試考一篇和法國藥廠和成藥製造有關的,文章本身我覺得不容易,但是這的話題我算是有點頭緒,因為玖伊絲的表弟目前在大學唸的就是藥學系,有次一起吃飯他就滔滔不絕的說這些事情,那時候只是聽著聽著,也沒想到天機就在不起眼處洩漏,正是我期末考的考題,萬一我從來沒和他聊過,我的期末考應該很淒慘。

 

 

其實,我覺得這次我又是狗屎運,C1似乎比以往簡單,加上我也是低分飛過,沒什麼好跩的,但是想分享一下我自己的學習心得,希望能和有志要考C1的人打氣,進步都是一天一天慢慢累積的,我也是這樣死皮賴臉考到第四次才終於考過。希望大家考試一切順利!

arrow
arrow

    喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()