如果說普羅旺斯有名聞遐邇的三寶,那大概就是:藍天、美食、薰衣草,這些都是來南法普羅旺斯旅遊時不能錯過的重點。尤其是薰衣草,不像藍天和美食一年四季都在,薰衣草的花季就像姑娘的青春一樣,時間要掌握得剛剛好才能看到最美麗、最絢爛的綻放時刻,太早、太晚,都不行。

我在店裡工作也常常會有客人問我相關的問題(本人還兼職當普羅旺斯旅遊形象大使謝謝),薰衣草花季什麼時候?要去哪裡看薰衣草?薰衣草的種類之間有什麼差別?薰衣草精油為什麼這麼有名?又可以幹什麼用?

形象大使我還真是天天都會遇到這些大哉問,搞得我都想要在我額頭上裝個語音講解器,想知道薰衣草花季請按一、想知道知道哪裡可以看薰衣草花田請按二、想知道亞維儂藝術節的日期請按三、想吃馬賽魚湯請按四、想知道附近哪裡有洗手間請按九、想要殺價請按關機然後慢走不送......最後假如終於有人想要購物買東西請搖晃形象大使的肩膀叫醒她謝謝XDD

於是,我今天就來短短寫一篇關於普羅旺斯薰衣草的相關小知識,要來玩、要追花田的大家先來看一看吧!

lavande.jpg

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

會想要寫這一篇文章其實有部份也是一點店員辛酸血淚的靠北心得,從我去年在前東家上班、到今年在新公司上班當店員,進了職場以後,才發現體會到文化更深層的底蘊和一些約定成俗的社會性,而這些事情是在我初次來法國遊玩、當交換學生、甚至結婚嫁過來時不曾體會的。

對於我這個他文化的人來說,職場是個很奇特的環境,各式各樣的情境都有可能發生,和同事之間的親暱或摩擦、和老闆的觀念異同和溝通、和客人之間友善卻又專業的距離、和鄰里商家之間的交際和對答...等等,這些情境,在來玩的時候、當留學生的時候、甚至和我先生和夫家相處的時候幾乎都不會遇到,所以我也有很大一部分是在法國職場中學習成長的。

就以最簡單的打招呼來說,蹦啾蹦啾大家都會,連不會法文的人也會蹦啾,一點都不難,可是要怎麼蹦怎麼啾才最恰當、最到位,那又是一門不簡單的學問了。不同文化之間總是會有鴻溝,如果沒有對兩種文化都有了解的話很容易便會對他人產生誤解,甚至產生刻板印象,雖然法國人應該多體諒來自不同文化的外國人有著不同的民情和風俗,但同樣地,外國人也該要入境隨俗,才不會默默犯了別人的忌諱而不自知。

今天就來跟大家說一下法國人是怎麼打招呼的,還有一些他們討厭和不喜歡的NG行為,到法國旅遊和居住的各位要注意一下,不要不小心惹惱法國人喔!

 

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

會想做這一系列圖片翻譯的起源源自我在亞維儂認識的好友Céline因為新工作的關係要搬去巴黎,在為她高興的同時,當然也有同等重量的捨不得,但是我還是把之前的貼文給她看,搞笑地跟她說她要去南法人眼中的"西伯利亞"了,與其傷感,我要快樂地祝福她進入人生下一階段,我們還有機會再聚首的。

人在國外,朋友相對少,能遇到知己知彼、還願意兩肋插刀的朋友更少,Céline便是我在國外生活的貴人之一。沒有她,我的勇敢之路會更加不容易。

喔,扯遠了~人來法國,真的愈來愈愛講話XDD...於是!我找了之前在法國社群媒體上很紅的一系列"OOO眼中的法國",簡單翻譯後丟上來給大家一起笑一笑。話說,我真的沒有人人字幕組那種專業漢化上字幕的能力,我和小畫家兩人很努力了,請大家不要恥笑我們,或是有達人可以收我為徒也萬事拜託!

 

 

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

繼上一篇文章《自婊不忘酸人的法式幽默:《OOO眼中的法國》系列精選》之後,我收到許多迴響和討論,我自己也從中收穫良多。藉著和大家的討論讓我深刻體會,小小一個法國,居然有這麼大差異。其實要說吃驚訝異也不然,台灣比起法國更小,但差異卻沒有比較少,南臺灣、北台灣,甚至還有中台灣和東台灣的各地差別不勝枚舉,從南北粽子(讓我這個在法國無緣過端午節的吃貨狂流口水看各位曬照)、口音、慣用語、喜歡吃的美食,到對時間空間的感受都大相逕庭,小小一個台灣就有無數種可能和差異,何況是法國?

於是我又找了找資料,看到一篇不錯的介紹,決定來翻譯一下跟大家分享。文章中用法國人一貫的特色:幽默、中肯、自婊婊人樣樣兼備的風格來介紹法國各地人的特徵和特色,不僅在地人很有感,甚至連住在當地幾年的留學生或外國人也會對於某些形容點頭如搗蒜般地同意。各位剛好有住在或有住過下列幾個地方的大家,有沒有剛好戳中你們的點呢?

(同樣的,法文原文網站出處會列在文章底,要轉載引用中文翻譯請先詢問我。另外,從臉書分享文章或分享網址不用問我,請開心食用謝謝~)

 

 

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

最近偶然間翻到以前在語言中心上課的筆記本,不知不覺就一頁頁的翻閱,看看我到底都寫了什麼碗糕。

說到記筆記,不知道大家的習慣如何,我自己習慣寫兩次,一次是在課堂上用一疊回收的A4背面紙速記,然後回家有空再慢慢在筆記本上好好謄寫一次,一邊整理、一邊複習。我的速記筆記有時候亂得像是達文西手稿,連我自己都讀不懂,但速記的重要性在於把老師講的全部內容快速記下來,才不會發生才剛記好第一句話,但課程已經不知道飆到哪裡去了的窘況。當然現在有電腦,不過要法文聽打流利也是需要練習的。

法國不少教授、老師肺活量就像自備氧氣筒這樣,講課三小時別說詞窮、忘詞、或是換主題,他們根本沒在換氣的啊,更遑論停下來等同學抄筆記,要是跟不上,就會成為被課堂巨輪壓扁的天竺鼠,於是大家都兢兢業業、孜孜矻矻地上緊發條,深怕一個走神就被甩進十里霧中。(如有興趣請詳見系列舊文章:學習,是一條不歸路

筆記裡面有許多生動好玩也非常實用的主題,雖然我的法文這幾年來進步不少,但是筆記裡的東西卻沒有全部記進腦袋裡,所以這次回讀,也確實是趣味橫生。今天跟大家分享的這個主題就是關於顏色的片語和表達詞彙,看看法國人對於顏色的認知還有他們怎麼拿顏色來做文章吧!

 

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天在店裡遇見一對台法伴侶,女孩子在知道我也是台灣人之後,除了討論產品問題之外也問了我一些人生問題,她問我:『妳法文現在講這麼好是要磨幾年?我現在在這裡待三個月,一切剛起步,但我覺得困難重重......』

我怎麼會不了解,現在這個站在她面前看起來冷靜自持、可以在職場上有所發揮的女人,也是從夜夜受挫的哭泣中慢慢爬起來的,最後,才站起來,沒有誰是一帆風順的。

我沒有騙她,很誠實地跟她說,『瓶頸過了,就會習慣了。一開始來法國可能會覺得事事都新鮮好玩而不絕的困難,但過了一陣子會開始覺得處處受挫碰壁,好像妳的人生在這裡沒有一席之地,這些都是瓶頸,瓶頸過了,妳就會習慣了。』

因為我工作的關係,我們沒有聊很久,我也不能很深入地自我剖析給她聽,但是他們走了之後,我還是不停地想著這問題,剛才被省略的以下3000字在腦海裡轉來轉去,要破繭而出。女孩,如果我們還有緣分,希望妳會看到這封信,讓妳知道我所有心底想告訴妳的話。

P1080282.JPG

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(33) 人氣()

其實想寫這篇文章有一陣子了,我前任和現任的兩份工作或多或少都仰賴遊客人潮,所以關於抽佣金這件事總是會三不五時地出現,不過都沒有真正想把文章寫出來。

後來經歷的事情多了,也發現其實每個人多多少少都知道"抽佣金"這回事,便想寫一些事情和大家分享,搏君一笑,算是和大家分享我開眼界的人生經歷。但還是強調,我不是一竿子打翻一船人,我等一下分享的這些都是少數的奇葩案例。

9552727947_a0c8245a19_k.jpg

(圖/Firelknot@Flickr

 

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最近在網路上看到一則讓人又好氣又好笑的新聞,決定來跟大家分享一下。

簡單來說,近日法國一個影音網站demotivateur.fr上上傳了一支製作義大利培根蛋麵(Carbonara)的教學食譜,但由於食譜內容實在太"前衛",立刻就讓義大利人崩潰了,在百萬人次點擊觀看和留下負評之後,網站決定移除該支影片,但事情就此結束嗎?

乾無摳玲?全球鄉民的標準SOP就是先備份囉~XD 於是這支影片被義大利的一個臉書粉絲團再次發佈,上次沒看到的哥哥姐姐弟弟妹妹這次都一起震驚了,於是羅馬兵團差點就要起來暴動了......

真的讓人哭笑不得這新聞啊!一般外人大概只覺得好笑,不過想想義大利人對於他們的美食和文化這麼驕傲自負,也難怪他們會爆走。加上Carbonara是我最愛的義大利麵,所以我一定要參一腳,跟大家分享這場培根蛋麵之亂。

3584865383_60b745ee4d_z.jpg

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在法國生活一段時間後逐漸適應、習慣這裡的一切,但也因為逐漸熟悉,反而開始發現許多潛藏在表皮之下的問題,例如,種族問題。以我來說,就是所謂的亞洲人歧視,而不僅在法國,在全歐洲皆然。

我曾經在臉書專業寫過靠北文,在路上瘋狂地被當地人跳針大叫"尼蒿尼蒿尼蒿尼蒿"、或是自以為有亞洲國際觀地加碼"摳泥機挖"、"阿尼哈塞悠",甚至是"撒挖低咖",不只如此,還曾經遇到想搭訕卻毫無技巧的男人低俗地叫我"中國娃娃"......等等,這種例子多到不勝枚舉。

以下是一位亞裔法國饒舌歌手的歌《他們叫我中國人》,各位有興趣可以聽聽到(有英文字幕),裡面有唱到許許多多法國人常拿來嘲笑、歧視亞洲人的字眼和例子,像是對著亞洲人叫Jackie Chan或Bruce Lee、笑亞洲男人都是小GG、稱呼各種亞裔中國人、嘲笑式的模仿亞洲人發音"清芎炯"......等等不勝枚舉,都是日常會聽到,也會讓不少亞洲人氣到爆炸的歧視話語。

 

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

其實我第一份工作去年十月就結束了,失業(ㄒㄧㄡ ㄒㄧˊ)了一陣子以後也在最近找到新工作了,下周要先去試用期一周,若沒有問題之後三月就可以開始上班了。找第二份工作比第一份工作輕鬆了一些,投了一些履歷很快就有人回覆了,除了開心之外也讓我心懷感恩,感恩磨練我讓我成長的一切。

所以在第二份工作上工之前,我常常在想我從第一份工作裡獲得或學習到什麼,除了專業知識外我又有什麼心得感想呢?於是想了一陣後就列了幾條心得分享給大家,希望對於大家在法國的求職、任職、甚至離職都能有一些幫助或是產生共鳴,也希望大家在法國的職場都能平安順利!如果大家有興趣也可以詳見:終於找到在法國第一份的CDD工作! (CV、面試、經驗和心得分享)歐洲商店都專門欺負亞洲人?--看奧客文化下的歐洲人反應和兩種文化的差異一句話惹毛法國商店店員

簡單來說,我的第一份工作職位是導覽員兼紀念品店店員(還外加物流、女工、清潔人員....等萬用打雜小妹)畢竟小博物館人力吃緊,得一人當多人用,所以這份工作雖然不比小七店員來得萬能,但是也讓我學習不少。

 

 

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

(這篇文章之前在粉絲專頁發表過了,不過想一想還是把它再整理出來留作紀錄,要是以後真的法文要改變,我自己也可以從這裡複習一下~)

最近法國社會和輿論都在吵教育部最新推出的法文單字拼寫更新的方針,而且預定在今年九月新學年時正式上路。網路上最常看到網友在說小帽帽重音符號(^, 常放在母音â,ê,î,ô,û...上)很重要不可亡,失之毫釐差之千里,不僅各家網友強烈反彈、感慨、諷刺,甚至連我大學時期的法文系教授都受不了,覺得這政策簡直是要來滅亡法國文化的!(這麼嚴重!?)

但除了小帽帽重音之外還有許多的單字拼寫都有改變,雖然教育部說這只是建議用法,不是強制,也不會強迫已經既有寫法消失,但別說我們學法文的外國人了,法文講一輩子的法國人也頓時手足無措了。一起來看一下這更新政策裡究竟有什麼新變化:

 

 

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上一回寫了關於法國,我不習慣、不適應的十二件事的文章之後引起滿大的迴響和討論(媽,我的人生圓滿了。)讓我發現其實文化差異的衝擊(culture shock)真的是無所不在、無孔不入,而且每個人境遇不同、生活不同,體驗的shock也都不盡相同,但是我覺得最好玩也最有趣的地方就在於認識彼此之間的異同,進而了解、包容彼此的差異,甚至見賢思齊、見不賢而內自省,這才是文化交流和跨文化最重要的目的。

文化衝擊無關乎對錯或是優劣,只是習不習慣而已,不習慣的時候可能覺得很彆扭,但習慣了以後會進而更了解這個文化,甚至明白它其中的精神和精髓。

自從上一次是從我的角度看法國之後,這一次換成我先生玖依斯以他的角度看台灣,看看台灣有什麼人事物為讓法國人印象深刻,深深體會文化差異呢?有些大家習以為常的生活小點滴,沒想到對外國人來說竟然是一沙一天堂呢,我們一起來看看是哪些事情吧!

Joris.jpg

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

前幾天看到有人分享關於冰島,我討厭的十件事情,裡面寫著筆者對於所居住的冰島有許多不習慣或是不喜歡的事情,看完之後也讓我反思,那我對於法國到底有什麼想法呢?想了一兩天後我決定來寫個法國版的,對我來說,法國到底有哪些事情是我不適應、不習慣、不能接受的呢?大家如果心有戚戚焉,或是有其他的想法都歡迎跟我一起討論喔!我也想知道大家最不習慣的事情是什麼。

開頭照片我就要來出賣一下我以前語言中心的同學,在一次極其無聊的同學報告裡,他露出了這張經典眼神死的表情,只可惜我無法做成貼圖,不然我應該每天都會用這張表情,現在當我每次遇到一些讓我翻白眼的事情時,我都會想到眼神死同學的照片。配合這個主題,應該是最為貼切的表情了。

在開始寫之前,我也要像基金理財廣告一樣唸經式的告訴大家基金理財有賺有賠投資錢請詳閱公開說明書發表聲明、打預防針:以下所寫全部是個人經驗,僅代表個人立場,且不一概而論,不把全部的法國人或台灣人一竿子打翻。:)

IMAG0252.jpg

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

繼上次分享食譜至今大概也一年多了,中間磨練不少,只是有時候沒有時間一一拍照分享,而最近突然閒下來,比較有閒情逸致,於是決定趕快把久違的家常菜食譜端上來吧!

最開始做飯吃純粹就是待在國外五臟廟比我還要寂寞,他們想家的次數比我還多,每次一哭鬧起來我整個人就會在床上滾來滾去,魂牽夢縈地,也是因為這樣才開始積極地在法國練台菜;至於分享食譜,主要是給我家太后看,讓她瞧瞧女兒在外有沒有吃好,讓她看了我的食譜和分享,擔心女兒的焦慮也許就稍稍放下一點點。

今天端上,我在台灣最愛吃的日常菜,白菜滷。

DSCN9513.JPG 


文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在熱那亞待了一天(前情提要:《第一次蜜月,在義大利》 熱鬧璀璨的地中海第二大港口城:熱那亞(Genova), juin 2014),隔天起床在飯店用完早餐,梳洗準備一下就check out出發了,離開熱那亞所在的利古里亞大區,往托斯坎尼(Toscana)大區前去。

我想我以前對義大利托斯坎尼的大印象大概就和大家對法國普羅旺斯的想法差不多,如果說大家一想到普羅旺斯就會反射性地想到"哇~薰衣草花田、葡萄酒、陽光普照、美好的一年、好浪漫喔~",那我對托斯卡尼的刻板印象也差不多是"哇~陽光普照、葡萄酒莊、田野鄉間風情、義大利仙境",果然人看自己不熟悉的事物,刻板印象真的決定一切,就像我每次看到對普羅旺斯有過分腦補的人為想翻白眼一樣,我想我這些刻板印象應該會讓許多認識義大利的人往我頭上打幾拳才對。

之前看過一部電影「托斯卡尼艷陽下」(有興趣可以看一下這篇影評:化悲情為愛,走出離婚創痛--托斯卡尼艷陽下),那時對影片中的離婚傷痛和重新尋找自己的意境沒有太深入的體會,但卻對於電影中的托斯卡尼艷陽、節慶、美食、慢活氛圍,甚至是義大利帥哥印象非常深刻,花癡少女如我,立刻就對"托斯卡尼"有金光閃閃、玫瑰花瓣到處飄的少女幻想。而今天,第一次來到傳說中的托斯卡尼,是在我的蜜月。(看來無緣托斯卡尼的義大利帥哥了,哈哈!)

DSCN7532.JPG

文章標籤

喬安 Joanne 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼